Cuvinte care ne enervează. Azi, prunc.
PRUNC, prunci, s.m. 1. (Înv. şi pop.) Copil (indiferent de vârstă sau sex); (sens curent) copil în primele luni de viaţă. 2. (Înv. şi reg.) Copil în raport cu părinţii săi; fiu. – Et. nec. Probabil lat. puerunculus.
E jale. Sună ca o înjurătură sau de parcă ai arunca de la etaj o ladă cu cartofi vechi, care se zdrobeşte de caldarâm. E zgomotul pe care-l scoate un pod de lemn care se rupe. Cum poţi să-i spui unui copil mic P.R.U.N.C.? Ăsta-i nume de comando sau de grupare paramilitară. Poate unui copil foarte, foarte urât, dar orişicât, nu se face, nu-i frumos. Sau îi spui doar în gând. Doar nu-i vina lui. Eventual dacă i-ai spune aşa părintelui unui copil foarte urât. Asta ar fi ceva. Dar nu, nici măcar.
Chiar dacă mă puteţi convinge de contrariul, eu n-o să vă ascult. Mai bine o iau la fugă şi nu mă mai opresc niciodată. Da, asta o să fac. Pentru că nu vreau să fiu convins să-mi placă acest cuvânt sinistru care-mi zgârie timpanul de ani de zile şi-mi provoacă frisoane.
punci
Well, if it isn’t the Lifeform Intended for Assassination and Nocturnal Analysis :D!
Da? Urăşti cuvântul din fragedă pruncie?
Şi eu.
Eu propun ca de acum să se scrie doar p…c. A genuine „p” word.
prunk you!
D’accord. Bebe? sau e prea siropos… eh, de ce trebuie sa vb despre ei de fapt?
Ei, nu. Fără copii n-am fi avut literatură pentru copii. Or fără literatura pentru copii… Spuneţi şi voi .
prunc are o istorie interesantă: cumva a glisat de la o sonoritate inocentă, de alint, la una pederastă, libidinos-ironică.
deci n-am inteles 🙁 „prun”-ul e ok?
Prunul e foarte ok. E un fructifer de treabă.
pai atunci asta e, am gasit solutia, eliminam „c” -urile de peste tot, merită, sunt vinovate!
Ce ne facem cu vitamina C?
puerunculus=copil purulent
vitamina C va fi vitamina.
puerunculus = unchi pueril
Hehehe, the uncle is back!
si the coolcat va fi the oolat. si cinema victoria, inema vitoria si crocolili roolili puck pu mascarade masarade. ne adaptam daca trebuie sa scapam de prunc.
the unle is ba! 😀
Propun: prunpubiscent. Si ai prins tot: prun + pubis + scent (of a woman, evident).
P.S. Aviz: sa nu aruncati prun-ul cu tot cu c, voi astia…
P.P.S. Imi place mai mult „oolat” decat „coolcat”.
mai, voi vreti cumva sa spuneti ca litera „c” vine de la „prunc”? de fapt ce-a fost mai intai: litera sau cuvantul? ca incep sa ma pierd …
ora 25, io credeam ca tu mergi pe principiu de surplus, fiind in sinea ta o prelungire a celor 24 batute in cuie. deci trebe ceva adaugire pt Prunc. oare sa se facă părunc?
de fapt părunc e si mai jale. zgârie si si ineacâ!
@crocolili păi da, şi n-ar fi fost mai simplu atunci ca orice prunc să fie poruncă şi gata?
@alex film găsit, film văzut – doamne ce fiiiilm scuuurt!
@cinemavictoria cum am ratat eu oare la postul dedicat dialogurilor imaginare, următorul dialog epocal?
– Cinema iubit?
– Victoria.
aaaa şi mai aveam de zis şi că de fapt mie cuvântul prunc îmi place la nebunie; şi prunc şi pruncă şi prunculean şi punculeandru şi pruncuşor de guineea. şi chiar pruncii sunt mai acceptabili legaţi fedeleş în cuvântul prunc.
Aha! Io am vrut să zic, dar… n-am vrut să… mă-nţelegeţi… nu?
uneori te înţelegem. şi eu am zis să mai aştept… dar văzând că….
Dar filmul? Cum fu?
foarte tare! in primul rand credeam ca nu am copiat eu tot ce trebuia (asta cand s-a terminat). in rest – foarte lipit de nuvelă, cu o nuanţă mai sumbră poate. mi-au plăcut foarte tare naratorii (care in multe filme ma enervează). şi cadrele luate de la subsol. pe de altă parte, deşi a fost foarte frumos, cred că m-aş potrivi mai bine cu un film-roman. aşa parcă mi-au dat un film frumos dar cu un număr-două prea mic.
Deci nu ţi-a plăcut. 😀 😀 😀
ba da, chiar mi-a placut şi mi-a fost şi simpatic :). dar nu cat sa zic ca e „cel mai”.
ok, m-am liniştit
m-am prins, vorbiti despre cineva. 🙂
salut
fara sa stiu de aceasta postare a ta, am facut ceva asemanator cu o ora in urma.
in fond, ai dreptate, argumentele tale mi se par mai tari.
pe curand
@cinemavictoria tu ar trebui sa ştii cel mai bine despre cine vorbim, despre pruncul toni takitani (un nume de star, nu?) 🙂
Mario, singurul motiv pentru care DEX-ul nu apare în Raftul meu întâi e că el este raftul pe care se sprijină celelalte cărţi, metaphorically speaking, of course. Şi eu obişnuiam să citesc din el mai demult. Orice – dar plictisitor nu e.
prunc are totusi o vecinatate sanatoasa in „drunK”, adica intr-un drunc romanesc si sanatos care duce imediat la concluzia ca druncucidere = beat mort.
ahhh…scrasnitor cuvant…dar este un cuvant care il intrece: ”plod”…iacs…suna atat de tipator si vulgar..
Pingback: Şase! « ora25